李倉子長按行偶成四韻奉呈 其二

長年蹤跡嘆西東,此地那知得會逢。 老去我將歸梓里,時來君合拜芝封。 故交零落添新冢,晚景衰頹減舊容。 今日尊前休惜醉,回頭千里暮山重。

多年以來,我感嘆自己的行蹤漂泊不定,一會兒在西,一會兒在東,沒想到能在這個地方和你相逢。 我年紀大了,打算回到故鄉去安度晚年;而你正當好運到來,應該會得到朝廷的封誥與重用。 過去的老朋友很多都已經離世,新添了不少墳墓;我們也都到了暮年,身體衰弱,容顏和過去相比也衰老了許多。 今天在這酒杯前就不要吝惜一醉了,等分別之後,回頭望去,千里之外只有重重疊疊的暮色中的山巒,再相見就難了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序