又和謝良輔惠箭筍

卜得幽居山繞屋,四圍景物何紛鬰。 門前掩映百垂楊,牆裏迴環萬修竹。 風來花氣競薰人,日出鳥聲渾滿谷。 簷前花樹盡堪攀,砌下清泉常可掬。 暮年得此復何求,但閉柴荊理松菊。 客至草草具杯盤,隨分烹炮薦魚肉。 野人頗厭近腥羶,長苦春蔬餐不足。 固知竹箭已抽萌,玉筯瓊簪破苔綠。 非君好事遠寄將,安得今朝充我腹。 禮勤意厚已難當,仍出長篇相付囑。 嗟予樸拙豈知詩,祇覺珠璣照雙目。 朝吟夕詠自忘疲,雖欲安眠眠不熟。 起來爛煮飽枯腸,盡卻韭葅並豆粥。 人生嗜好固不同,此味定知人共欲。 第慚作報乏瓊瑤,惡語雖多漫盈牘。

我選好了一處幽靜的居所,屋子四周羣山環繞,周圍的景色是多麼繁複蔥蘢啊。 門前有上百棵垂柳相互掩映,牆裏環繞着無數修長的翠竹。 微風吹來,花香競相撲鼻,太陽昇起,鳥兒的叫聲彷彿填滿了整個山谷。 屋檐前的花樹,枝條都可以隨手攀折,臺階下的清泉,常常可以用手捧起。 到了晚年能有這樣的生活,我還奢求什麼呢?只需關上柴門,打理好松樹和菊花。 有客人來了,就簡單地準備些杯盤,隨意烹飪些魚肉來招待。 我這山野之人很討厭那葷腥的味道,還常常苦惱春天蔬菜不夠喫。 我本就知道那竹箭筍已經開始發芽,它們像玉筷、瓊簪一樣破土而出,頂破了翠綠的苔蘚。 若不是您熱心地從遠方寄來,我今天哪能喫到它們飽餐一頓呢。 您禮數周到、情意深厚,我實在難以承受,還附上長篇詩作囑咐我。 可嘆我質樸笨拙,哪裏懂得作詩,只覺得您的詩句如珠璣般閃耀,晃得我兩眼生光。 我從早到晚吟誦着您的詩,忘了疲倦,即便想入睡也難以成眠。 起身把筍子煮得爛熟,填飽我這枯腸,讓我連韭菜醃菜和豆粥都不想喫了。 人生的喜好本來就各不相同,但這筍的美味想必人人都喜歡。 只是慚愧我回贈的沒有美好詩文,寫了這麼多拙劣的話,也只是徒然寫滿了紙張。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序