朱世同喜雪中得酒出佳篇相謝用韻奉酬

吾子一布衣,抱道仍懷德。 人雖仰其高,耐寒如松柏。 亦復誚其介,忍窮如鐵石。 欲耕且無田,欲住且無宅。 借人茅舍居,破漏無遮冪。 兀坐懶掃除,凝塵常滿席。 文章老更成,初不事雕刻。 間爲場屋遊,往往遭棄擲。 進取既不諧,資身又無策。 斆學三十年,嘗作離鄉客。 亦豈無六親,爲親成間隔。 亦欲求知音,無奈俗眼白。 不知何所負,半生罹此厄。 空讀萬卷書,不得稽古力。 昨朝起開門,雪深平地尺。 極目望四郊,萬里如一色。 窮人盡皺眉,共畏寒威逼。 亦大不能堪,君獨無慼慼。 危然書窗下,哦詩度朝夕。 我送一壺酒,酒面蛆浮碧。 但可澆愁腸,豈足資歡適。 君乃走長篇,再三敘感激。 筆下有如君,足爲人楷式。 勿謂道難行,自古有通塞。 時來會見上通津,莫憂計拙無衣食。

我的朋友你只是一介平民百姓,既堅守道義又懷有高尚品德。人們雖然敬仰你高尚的人格,稱讚你像松柏一樣能耐寒苦。但也有人譏諷你爲人耿介,說你能像鐵石一般忍受貧窮。你想要耕地卻沒有田地,想要安居卻沒有住宅。只能借住在別人的茅草屋裏,屋子破漏不堪,連個遮擋的東西都沒有。你獨自枯坐在屋裏,懶得打掃,灰塵常常落滿了坐席。 你的文章隨着年歲增長越發成熟,從來不會刻意雕琢辭藻。你偶爾參加科舉考試,卻總是被淘汰。想要進取卻不能如願,維持生計又沒有辦法。你鑽研學問三十年,還曾經背井離鄉做過客。你難道沒有親戚嗎?卻因爲生活而和親人分隔兩地。你也想要找到知音,無奈世俗之人對你冷眼相待。真不知道你做錯了什麼,半生都遭遇這樣的厄運。你白白讀了萬卷書,卻無法憑藉所學獲得成就。 昨天早上你起牀開門,看到積雪在平地上都有一尺厚了。極目眺望四周的郊野,萬里都是一片潔白的顏色。窮人們都皺起了眉頭,都害怕寒冷的逼迫。大多數人都難以忍受這樣的苦寒,只有你毫無憂愁的樣子。你安然地坐在書窗之下,吟詩度過一天又一天。我送了你一壺酒,酒面上漂浮着綠色的泡沫。這酒只能澆一澆愁腸,哪裏能讓人歡暢舒適呢。你卻寫了長篇的詩作,再三表達對我的感激之情。像你這樣有才華的人,足以成爲人們的楷模。 不要說正道難以通行,自古以來時運就有通暢和阻塞的時候。時機到來你自會走上通達的道路,不要擔憂自己辦法不多而沒有衣食。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序