少年買青春,千金初不惜。 常恐春不留,韶華難再得。 種杏更栽桃,爲春添景色。 對酒復當歌,與春亡間隙。 春去或未來,日探春消息。 及至春又歸,送春恨無翼。 追隨九十日,無日不自適。 胡爲把一麾,千里從吏役。 當塗古道院,事簡非繁劇。 宴坐對江山,亦足自怡懌。 所嘆乏遊從,無與共良夕。 陳侯有高標,鷙鳥空累百。 落筆動成篇,端不在促迫。 不意牢落中,乃得此佳客。 人事苦蔘商,天意有順逆。 笑言猶未竟,遽爾成乖隔。 雖未唱陽關,別恨已填臆。 此邦固寂寥,頗亦富水石。 方擬出郊坰,共試登山屐。 何事逐春歸,不念人相憶。 春事雖已闌,殘花尚紅白。 且復引離尊,倒此香醪碧。
和送春詩送陳澤民
年輕時爲了留住春天,就算花費千金也毫不吝惜。
總是擔心春天匆匆離去,那美好的時光一旦過去就難以再次擁有。
我種下了杏花樹又栽上了桃樹,想爲春天增添更多的美麗景色。
一邊飲酒一邊高歌,和春天親密無間,沒有一絲隔閡。
春天離去或者還未到來的時候,我每天都在打探春天的消息。
等到春天再次歸來,送別春天時又遺憾自己沒有翅膀,不能把它挽留。
在這九十天的春光裏,我沒有一天不是自在快樂的。
爲何如今我手持旌麾,到千里之外去當差服役。
當塗的古道院,事務簡單,並不繁雜。
我閒坐在這裏面對江山美景,也足以讓自己心情愉悅。
可嘆的是缺少一同遊玩的人,沒有人能陪我共度美好的夜晚。
陳侯你有高尚的品格,就算有千百隻猛禽也比不上你。
你提筆就能寫成詩篇,根本不需要刻意催促。
沒想到在這孤寂落寞之時,能得到你這樣的佳客。
人與人之間的聚散離合難以預料,天意也有順遂和不順遂的時候。
我們的歡聲笑語還沒結束,轉眼間就突然分離。
雖然還沒唱起《陽關》離別曲,但離別的愁恨已經填滿了我的胸膛。
這個地方固然有些寂寥,但也有不少美麗的山水奇石。
我正打算到郊外去,一起穿上登山鞋去遊玩。
你爲什麼要隨着春天歸去,也不顧念別人對你的思念。
春天的景色雖然已經接近尾聲,但還有些殘花依然紅的紅、白的白。
姑且再舉起這離別的酒杯,把這碧綠香醇的美酒一飲而盡。
评论
加载中...
納蘭青雲