之子久言別,今秋忽此來。 訪我湖山上,連月相追陪。 和詩動盈軸,舉酒必盡罍。 使我增眼明,頓覺忘衰頹。 方將走山谷,乘興共尋梅。 一笑坐花下,覆此黃金盃。 俄然告我去,遮路挽不回。 匆匆陳祖席,再豁懷抱開。 自古論治道,常患無人才。 如子雖寒素,萬口稱賢哉。 時運偶未至,半在困塵埃。 從今脫選調,寧復嗟淹回。 會見日千里,騰躍如龍媒。 願言更努力,聖主方築臺。
送董伯玉造朝改秩
這位朋友很久之前就說要告別,今年秋天忽然來到了這裏。
到湖光山色之處來探訪我,連着好幾個月都相互陪伴。
唱和的詩歌滿滿一卷又一卷,每次舉杯喝酒必定要把酒器喝乾。
讓我眼前一亮精神振奮,一下子忘卻了自己的衰老頹唐。
正打算前往山谷之中,趁着興致一起去尋找梅花。
在花下一同歡笑,滿飲這金黃的酒杯。
忽然間他告訴我要離開了,我擋在路上去挽留也沒能讓他停下。
匆忙地爲他擺下餞行的酒席,再次敞開胸懷話別。
自古以來談論治理國家的道理,常常擔憂沒有合適的人才。
像你這樣雖然出身貧寒,卻被衆人稱讚賢能啊。
只是時運偶爾還沒到,有一半的時間都被困頓在塵世之中。
從今以後脫離選調的困境,哪裏還會再感嘆仕途不順。
馬上就能看到你一日千里,像駿馬一樣飛黃騰達。
希望你能更加努力,聖明的君主正等着招攬賢才呢。
评论
加载中...
納蘭青雲