夏日同官會飲白鶴寺雙瀑亭李道濟作詩紀事因次其韻

嗟予好泉石,所至窮幽勝。 年來墮塵埃,復苦炎熱盛。 頼有古招提,相去不步仞。 何時供燕遊,庶以息喧競。 山僧結虛亭,瀟灑浄如鏡。 雙瀑從天來,景物更幽迥。 欄楯溢波光,清涼殊可憑。 復幸僚友賢,雅與山川稱。 得暇傾尊罍,相從盡豪俊。 令尹如子文,去就亡喜慍。 貳邑不負丞,所蓄金玉潤。 耿侯固坦夷,趙子亦純正。 盍簪已足樂,況復有名醞。 酒酣人意適,坐久天宇靜。 踏月各言歸,清風遠相趁。 君詩繼踵來,敏捷過於瞬。 中復含妙理,不獨寫幽興。 讀罷愈驚人,癡坐不知暝。 援筆強續貂,安能繼高詠。

我呀,向來就喜愛泉石美景,每到一處都要探尋那幽深絕妙的地方。可近些年來,我陷入塵世的紛擾中,又苦於這炎炎夏日酷熱難耐。 幸虧這裏有一座古老的寺院,離我居住的地方近得很。什麼時候能去那裏遊玩宴飲呢,或許能借此擺脫這世間的喧囂與競爭。 山寺的僧人搭建了一座空靈的亭子,它是那樣的瀟灑潔淨,就像一面鏡子。兩條瀑布彷彿從天上傾瀉而下,周圍的景色顯得更加幽深遼遠。 亭子的欄杆外波光粼粼,那清涼的感覺讓人忍不住依靠在上面。又幸運地有一羣賢能的同僚,他們的氣質與這山川美景十分相稱。 一有閒暇時間,大家就舉杯暢飲,相聚在一起的都是傑出的人才。縣令就像古代的子文一樣,無論是做官還是隱退,都沒有喜憂的表現。縣丞也名副其實,他的才德如同金玉般溫潤。 耿侯爲人坦率平易,趙子也正直純良。大家相聚在一起已經足夠快樂了,更何況還有美酒佳釀。 酒喝得暢快,人們心情愉悅,坐的時間久了,只覺得天空都格外寧靜。大家踏着月色各自回家,清涼的風似乎遠遠地跟隨着我們。 您的詩緊接着就來了,那創作速度之快,比眨眼還迅速。詩中還蘊含着精妙的道理,不只是抒發了清幽的興致。 讀完您的詩,我愈發驚歎,呆呆地坐着,都沒注意到天色已經昏暗。我拿起筆勉強續寫,哪裏能比得上您那高雅的詩作啊。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序