寄季元集

劍池有逸人,過我談名理。 自謂出囂塵,知足更知止。 高標拂煙雲,雅志在山水。 既作陶淵明,且慕赤松子。 我方聞緒餘,固已生歡喜。 正欲叩淵源,獨恨未暇耳。 忽雲桐柏山,此去甚密邇。 擬一往其間,尋真訪遺址。 不久便可還,畢此玄妙旨。 一去寂無音,逢人問行李。 人言不復來,徵車已西指。 反把遊山屐,去踏長安市。 似聞稍留連,尚稽歸故里。 未免傍人門,乞憐應忍恥。 縱使得美官,所喪亦多矣。 嗟哉人學仙,如君能有幾。 冥鴻合高翔,不謂事乃爾。 徒有懶窩名,卻入旋窩裏。 始知聽空言,未若觀素履。 意者天愛君,要君行處是。 慮或成沈迷,敗道自此始。 聊復小撓之,欲其全暮齒。 庶發堅固心,永無塵念起。

劍池有一位超凡脫俗的人,來拜訪我並和我談論高深的道理。 他自稱已經遠離了塵世的喧囂,懂得滿足,也知道適可而止。 他品格高尚,好似能拂動煙雲,高雅的志趣全在山水之間。 他既以陶淵明爲榜樣,又傾慕赤松子那樣的仙人。 我剛剛聽了他談論的一些皮毛,就已經心生歡喜。 正想進一步探究他思想的根源,只遺憾一直沒有時間。 忽然他說桐柏山離這裏很近。 打算到那裏去一趟,探尋真道、尋訪古蹟。 還說不久就會回來,悟透那玄妙的道理。 可他這一去就沒了音信,我碰到人就打聽他的行蹤。 別人說他不會回來了,他的車馬已經向西而去。 他反而放下了遊山的木屐,去了繁華的長安街市。 好像聽說他在那裏還稍作停留,遲遲沒有回到故鄉。 免不了去依附別人,低聲下氣地乞求憐憫,忍受着羞恥。 縱然能謀得個好官職,可失去的也太多了啊。 可嘆啊,人們學仙求道,像他這樣前後不一的能有幾個呢。 原本以爲他會像高飛的鴻雁一樣遠離塵世,沒想到事情竟是這樣。 他空有“懶窩”這樣閒適的名號,卻陷入了世俗的漩渦。 這才明白,只聽人說空話,不如觀察他的實際行爲。 想來是上天愛護他,希望他行事都能正確。 擔心他會陷入迷途,從此敗壞了求道之心。 所以才稍稍挫折他一下,想要他能安度晚年。 但願能激發他堅定的心志,永遠不再有世俗的雜念。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序