朱丞相赴宣州四十韻

天佑於皇宋,時生柱石賢。 餘光承祖禰,秀氣稟山川。 應物心如水,臨機直似弦。 孔書窮竹簡,羲易玩韋編。 記問諸儒竦,聲華六合傳。 虎闈書考異,蟾窟姓名先。 文卷驚嚴助,經師拜鄭虔。 刊讎飽黃卷,遷擢冠青錢。 稠疊膺神恉,澄清出使旜。 陪都佐留鑰,東道握兵權。 慘淡胡塵暗,低迴漢節堅。 肅陳鵝鸛列,坐困犬羊羶。 潛拔淮陰幟,爭加祖逖鞭。 力遮江國路,坐沮朔陲煙。 氣槩青雲上,忠誠紫蓋邊。 龍飛逢履位,蛇輔喜差肩。 遭際風雲會,寅緣雨露偏。 紫荷躋法從,碧落耀卿聯。 揆事符中扆,論文動細氈。 北扉鄰浴殿,夜直履花磚。 將略驚頗牧,綸言粲許燕。 覆袍分蜀錦,歸燭爛金蓮。 左轄精搜選,中原付斡旋。 鳳池邦本正,虎帳國威全。 七校兵屯壯,三吳節制專。 金甌升揆席,玉鉉煥臺躔。 治欲追三五,時方會半千。 蝨臣驚內變,象闕倏妖纏。 智洗虞淵日,忠扶杞國天。 朝廷終不改,宗社復安然。 宰路連三入,官榮笑九遷。 和戎頻魏絳,遣使屢張騫。 功紀旗常外,忠居令甲前。 兩儀歸燮理,萬化入陶甄。 少戇卑周勃,傷苛小薛宣。 暫迷商野夢,來泛霅溪船。 偃息聊三輔,蕃宣表十連。 敬亭青嶻嶻,涇水碧漣漣。 袞繡看於邁,鋒車竚式遄。 黃麻重拜相,又見中興年。

上天庇佑我偉大的大宋,適時誕生了像柱石般的賢才。 他繼承了祖輩的餘蔭,稟受了山川的靈秀之氣。 他待人接物心如止水般平靜,面對機遇時剛直不阿,就像筆直的弓弦。 他熟讀孔子的經典,把竹簡編的書都讀遍;深入鑽研《易經》,連穿竹簡的韋編都多次弄斷。 他的學識讓衆多儒者驚歎,聲名傳遍天下四方。 在科舉考場中他考訂經典、辨析異同,在科舉考試里名列前茅。 他的文卷讓嚴助都爲之驚歎,他被尊爲經師,如同衆人拜服鄭虔。 他飽讀詩書,校勘典籍,仕途升遷如同青錢萬選般出衆。 他多次承受皇帝的旨意,帶着使命出使去澄清亂象。 他曾在陪都輔佐掌管鑰匙,在東方道掌握兵權。 當時胡人的煙塵慘淡昏暗,局勢危急,但他堅守漢節,毫不屈服。 他嚴整軍隊,佈下如鵝鸛般的陣勢,讓如犬羊般羶腥的敵人陷入困境。 他暗中拔掉淮陰敵營的旗幟,激勵將士像祖逖一樣奮進。 他全力守護江南國土,挫敗了北方胡人的氣焰。 他氣概凌雲,忠誠之心直達紫蓋星所在的天際。 皇帝即位他逢時得位,與同僚們一同輔佐朝政。 他遭遇風雲際會的好時機,蒙受皇帝格外的恩寵。 他佩戴紫荷進入侍從之列,在朝廷中與卿大夫們光彩照人地並列。 他謀劃事務符合皇帝心意,談論文章能打動天子。 他任職的北扉靠近浴殿,夜晚值班走過花磚地。 他的軍事謀略讓廉頗、李牧都驚歎,他擬寫的詔書像許靖、燕詒的文章一樣光彩照人。 皇帝賞賜他蜀錦袍,回宮時的燭火如金蓮般燦爛。 他擔任左轄之職,精心選拔人才,肩負起斡旋中原局勢的重任。 他掌管中書省使國家根本端正,統帥軍隊讓國家威望得以保全。 他所統領的七校軍隊屯駐得兵強馬壯,對三吳地區的節制十分專一。 他登上宰相之位,如金甌般重要,相位如同玉鉉般閃耀在臺垣。 他致力於讓國家治理達到三皇五帝那樣的盛世,此時正值賢才輩出的時代。 然而奸臣引發宮廷內變,宮殿突然被妖邪纏繞。 他憑藉智慧挽回如落日般的危局,以忠誠扶起即將傾塌的國家。 朝廷最終沒有改變,宗廟社稷又恢復了安寧。 他多次擔任宰相之職,官職榮耀升遷,令人豔羨。 他像魏絳一樣多次促成與外族的和好,又像張騫一樣多次派遣使者外交。 他的功勞遠超記載在旗常上的那些,忠誠排在詔令之前。 他調和天地陰陽,萬物都在他的治理之下得到培育。 有人覺得他年少魯莽,輕視他如周勃;有人認爲他過於苛刻,小看他如薛宣。 他暫時如同商野中迷失夢想一般,來到霅溪乘船。 他暫且在三輔之地休息,又在十連州展現他的宣撫才能。 敬亭山高聳青峻,涇水碧波漣漣。 看他穿着禮服前往宣州,很快就會有驛車催促他回朝。 不久他又會被詔書召回拜相,我們又能看到國家中興的景象。
评论
加载中...
關於作者

葛立方(?~1164), 南宋詩論家、詞人。字常之,自號懶真子。丹陽(今屬江蘇)人,後定居湖州吳興(今浙江湖州)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序