流虹壽節慶昇平,嵩嶽遙呼萬歲聲。 毳幕奉琛充日闕,綵船卷旆息雲程。 九天鎬宴歡魚藻,重譯賓筵詠鹿蘋。 聞有芝泥還餞客,淮山佳處擬班荊。
接伴賀天申節北使至闕
這首詩描繪了接待北方使者慶祝天申節的熱鬧場景,以下是它的現代漢語譯文:
像彩虹般絢麗的壽節慶典,是爲了慶祝天下太平,遠方的嵩山彷彿也呼應着人們高呼萬歲的聲音。
北方使者居住的毛氈帳篷裏,他們帶着珍貴的禮品來到朝廷的宮殿,那裝飾着彩旗的船隻收起了船帆,結束了漫長的水上行程。
在皇宮的高處舉辦盛大的宴會,君臣們如同在《魚藻》詩中描繪的那樣歡樂祥和。來自遠方、語言需要多次翻譯的使者們坐在筵席上,大家一起吟誦着《鹿鳴》《採蘋》這樣的詩篇。
聽說朝廷用珍貴的詔書來爲使者餞行,等到他們返程路過淮山風景優美的地方,真希望能像古人一樣,鋪荊而坐,暢敘情誼。
评论
加载中...
納蘭青雲