次韵伯父工部见庆尘忝之什
江夏无双旧姓黄,末科容我出寒乡。
人间学子垂垂老,天上丹枝恰恰芳。
避地本安元结洞,拥书犹记赞公房。
岂知今世持衡者,不听更筹听织芒。
译文:
这是一首和诗,是作者葛立方按照伯父诗作的韵脚来创作回应的。下面是这首诗的现代汉语翻译:
咱们黄家可是像汉代黄香一样有着无双美誉的名门旧姓,而我竟然能在科举考试的末等科别中从贫寒之乡脱颖而出。
世间那些一同求学的人都渐渐老去了,而我就像天上刚绽放芬芳的丹桂之枝(寓意在科举中崭露头角)。
过去为躲避战乱,我曾在像元结隐居的那样的山洞里安身,还清晰记得抱着书籍在赞公僧房里苦读的日子。
谁能料到如今掌握选拔人才大权的人呢,他们不听更漏之声(暗指不注重传统的品德学问的积累),却去在意织布的细微声响(或许暗指看重一些外在的、无关本质的东西)。