冬至后雪

客寐失通宵,寒声动泬寥。 云容颓玉宇,雪阵搅层霄。 点点楷灰落,亭亭柳絮飘。 文窗斜击纸,老树巧装条。 堕岭筛寒髻,凌波洒碧绡。 风狂初索索,雨细渐瀌瀌。 入酒应愁冻,当炉觉易消。 萧森声势密,飘瞥路岐遥。 蓑冷翁仍钓,山迷客罢樵。 裁纨铺缟素,修月屑琨瑶。 市小琼楼合,时和玉烛调。 三章歌睿制,五板贺寒朝。 吠犬惊南岭,骑馿忆灞桥。 终南忧压脑,少室衒齐腰。 嗟我星霜老,经时鬓发凋。 摘蔬和冻煮,收叶带苏烧。 路滑难求马,衣单悔贳貂。 暖寒谁扫径,莫负紫金蕉。

译文:

### 前半部分:雪夜奇景 客居在外的我彻夜难眠,寒冷的风声在空旷寂寥的天地间呼啸。 天空中阴云密布,仿佛美玉砌成的宫殿都要崩塌;密集的雪阵在层层云霄中翻搅。 那飘落的雪,就像点点楷书中的墨灰簌簌落下,又似轻盈的柳絮亭亭袅袅地飘飞。 雪花斜斜地击打在雕花的窗户纸上,古老的树木枝条被巧妙地装点起来。 落在山岭上的雪,像是给山峦筛出了寒冷的发髻;飘落在水面上的雪,如同洒下的碧色薄纱。 起初狂风呼啸,雪声簌簌作响;接着雪渐渐细密,如细雨纷纷扬扬。 ### 中间部分:雪的影响与意趣 要是把雪放入酒中,怕是要担心酒被冻住;守在温暖的炉火旁,就觉得这雪容易消融。 雪下得声势浩大,天地间一片萧索阴森;雪花飘飞迅速,漫长的道路显得更加遥远。 披着蓑衣的老翁不顾寒冷,依旧在江边垂钓;山中雾气弥漫,砍柴的客人也停止了劳作。 这雪如同裁剪好的白绢,铺天盖地;又像是修月时洒落的美玉碎屑。 集市虽小,但房屋都被雪覆盖,如同琼楼玉宇;此时时节和顺,就像玉烛调和。 我吟诵着圣上的美妙诗篇,用五板之乐庆贺这寒冷的冬日。 ### 后半部分:自身境遇与感慨 雪下得让南岭的狗都惊吠起来,这情景让我想起了骑驴在灞桥赏雪的雅事。 我担心终南山会被厚重的雪压得让人有压抑之感,少室山的雪看起来已齐腰深,十分耀眼。 可叹我已历经岁月沧桑,时光流逝,两鬓的头发都已稀疏凋零。 我只能采摘蔬菜和着冰雪一起煮着吃,收集树叶带着还未消散的苏香来烧火取暖。 道路因雪变得湿滑,难以找到马匹出行;身上衣衫单薄,后悔把貂皮大衣都典当出去了。 真希望有人能扫去门前的积雪,让我能不负这美丽的雪景,好好欣赏那如紫金蕉般的雪色啊。
关于作者
宋代葛立方

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

纳兰青云