桐柏古福地,瓊臺上侵星。 仙人種玉處,瑤草猶亭亭。 羽人紉作佩,瑞露濯芳馨。 懸崖百丈坑,九疇詩得經。 真境有誰何,守護煩六丁。 長官仙李氏,不畏茲山靈。 河陽無數花,葉蕊衒紫青。 受此貞潔姿,不露凡卉形。 命彼輕舉者,竊取巖中扃。 封植入籠檻,羅列旁軒屏。 結根失所託,摧殘日飄零。 揖我求我言,矢詩當見聽。 草木遂其性,民物自安寧。 君其毋求奇,採掇庶可停。 蘭玉近取譬,何用專階庭。 人觀盡白眼,莫遣下青冥。
天台李公孟長官出示桐柏觀百丈坑玉蘭且索賦詩繼以一本分惠又復見督勉爲之賦
桐柏山是古老的福地,那瓊臺高聳,似乎直插星辰。這裏是仙人種植美玉的地方,像美玉般的花草依舊挺拔直立。
道士們把它們編成玉佩,用祥瑞的露水洗滌它們的芳香。那懸崖下的百丈坑,就如同《九疇》之詩蘊含着經義。
這真正的仙境有誰能知曉呢?還得煩勞六丁神將守護着。李長官你是李氏仙人的後裔,卻不怕這山中神靈。
就像河陽縣曾有無數的花,葉和蕊炫耀着紫青之色。你得到了這貞潔姿態的玉蘭,卻讓它失去了原本超凡的模樣。
你命令那些行動敏捷的人,偷偷打開山中的門戶。把它們移栽進籠子裏,羅列在軒窗和屏風旁。
它們失去了原本紮根的依託,一天天遭受摧殘而凋零。你作揖求我寫詩,那我寫詩你應當聽聽我的勸誡。
讓草木能順遂它們的本性生長,百姓和萬物自然就會安寧。你不要再去追求奇珍異草,採摘的行爲或許就可以停止了。
就拿蘭玉來打比方,何必非要讓它們只生長在庭院臺階旁。人們看到這樣的行爲都會翻白眼不滿,可別再讓它們從高山上被採下來了。
评论
加载中...
納蘭青雲