和謝景思
康樂東山跡已陳,續衣傳鉢不無人。
往時絳闕清都上,幾歲荒山野水濱。
紅藥高吟須小謝,白蓮勝社得遺民。
不嫌小邑來車轍,同試龍園第一春。
譯文:
當年謝靈運在東山的事蹟早已成爲過去陳跡了,但傳承他衣鉢、有着相似才情和精神的人卻大有人在。
遙想過去,咱們也曾在朝廷的宮殿之上、在那繁華的京都之中任職爲官,可如今卻已在荒山野水之畔度過了好些年頭。
要像謝朓那樣高聲吟誦讚美紅芍藥花的美妙詩篇,還得依靠才情出衆的人;而像東晉白蓮社那樣的高雅聚會,也有不少逸世隱居的人蔘與其中。
您不嫌棄我所在的這小小城邑偏僻,特意駕車前來,咱們正好一同品嚐這龍園所產的頭春新茶。