禪人寫師真請贊 其一三
透過荊棘林,瞎卻醯羅眼。
拈起破砂盆,放下漏燈盞。
獨有周書記,全機識得渠。
好笑雲黃傅大士,也曾赤腳禮文殊。
譯文:
這是一首禪意較濃的詩,以下是大致的現代漢語翻譯:
穿越那荊棘叢生的樹林,就如同讓那能洞察一切的醯羅眼失去了作用。隨手拿起破舊的砂盆,又放下那有漏洞的燈盞。
只有周書記,能夠全面地認識和理解他。好笑那雲黃的傅大士,還曾經赤着腳去禮拜文殊菩薩。
需要說明的是,這類禪詩往往蘊含着深刻的禪理和獨特的意象,在翻譯過程中可能難以完全精準地傳達其所有內涵和微妙之處。它更多地需要結合禪學思想和相關文化背景去深入體悟。