良宵三月十五,依舊神歌鬼舞。 未須三四吐吞,且看七八吞吐。 臨濟瞎馿倒跨,雲門正法眼普。 三人證鼈成龜,一任衲僧氣鼓。 休氣鼓,甜者甜兮苦者苦。 偃月長蛇不用呈,發機自有千鈞弩。
偈頌一百零二首 其五五
譯文:
在這美好的三月十五夜晚,世間依舊是那般神神鬼鬼、虛張聲勢的模樣。
不用急着去思量那些複雜的機鋒禪理,且先看看這世間的種種變化與表現。
臨濟宗那好似瞎驢一般的做派,倒着來行事;雲門宗所謂的正法眼藏。
就如同三個人硬把鱉說成龜一樣,任由那些修行的衲僧們氣得鼓起胸膛。
別再生氣啦,世間本來就是甜的自甜、苦的自苦,各有其命。
那些像偃月陣、長蛇陣一樣的花巧機鋒就別再拿出來展示了,真正觸發玄機的,就像有千鈞之力的弓弩一般不可阻擋。
需要說明的是,這是一首禪詩,禪詩的含義往往較爲隱晦、富有禪機和哲理,以上翻譯只是儘量從字面和大致意境上去解讀,不一定能完全精準地傳達出詩中所蘊含的禪意。
納蘭青雲