範子廊廟器,至寶非凡璞。 胸懷吞雲夢,豪氣低華嶽。 昔在童稚時,樹立已卓卓。 曳裾橋門內,嶄然見頭角。 歲行在辛丑,帝策詢民瘼。 造庭百千人,衣帶矜褒博。 平居議執政,至此舌爲括。 獨餘子範子,雅志不可奪。 吐辭如湧泉,一發孰能遏。 揮毫不停綴,盈卷無點抹。 漢廷執戟郎,環顧皆錯莫。 縱橫五千字,字字醫國藥。 期於必伐病,非徒事迂闊。 怪言一驚衆,士論嘆且愕。 皆雲布衣流,志在縻好爵。 乃爾張危言,身謀胡太錯。 當時羣宗匠,其間多齷齪。 指言爲沽直,欲使趨鼎鑊。 堂堂春官臣,主張獨何確。 讜議既冰釋,衆口不能鑠。 乙科忽大闡,秋天一鵰鶚。 傳誦爭取先,紙價爲翔躍。 聲華頓輝赫,藹然暨南朔。 憶昔客東都,猥廁英遊數。 每於談笑間,論議聞謇諤。 誦語非沽名,生平真所樂。 乖離三四載,遣我情懷惡。 間者見眉宇,颯然意氣豁。 亟使羅酒漿,沈沈動清酌。 秉燭夜相對,談詞恣嘲謔。 公卿頗歷詆,治亂亦商略。 間出新詩篇,清制皆灑落。 祇懷蒼生憂,肯爲窮愁作。 少陵不忘主,氣味若相若。 倘使任言責,必有裨帷幄。 奈何諫諍姿,久矣滯丘壑。 似聞廟堂上,知己被新渥。 一公丞烏臺,一公相黃閣。 吾君皆太平,二公繄深託。 薦賢乃報國,看子翔寥廓。
贈範覺民
範先生有擔當朝廷重任的才能,是極爲珍貴的人才,並非普通的璞玉。他胸懷寬廣,能吞下像雲夢澤那樣巨大的地方,豪邁的氣概能壓低華山。
早在孩童時期,他就已經有卓越的表現。在太學裏求學時,就已嶄露頭角。
辛丑那一年,皇帝下詔詢問民間疾苦。來到朝廷應對的有千百人,個個穿着寬大的官服,顯得很矜持。平日裏議論執政大臣時滔滔不絕,到了此時卻都閉口不言。只有範先生,高尚的志向不可改變。他言辭如泉水般湧出,一旦說起來誰也無法阻止。他揮筆書寫不停,寫成的卷子沒有一處塗改。
就像漢朝宮廷裏的執戟郎們,環顧四周都顯得不知所措。範先生洋洋灑灑寫下五千字,每一個字都像是能醫治國家的良藥。他期望這些言論必定能治好國家的弊病,並非只是說些不切實際的空話。
他那些獨特的言論一出口震驚衆人,士人們又感嘆又驚愕。都說他一個平民百姓,應該是想謀取高官厚祿。卻如此大膽地發表危言聳聽的言論,爲自身謀劃也太糊塗了。
當時那些所謂的文壇宗師,其中有很多都是心胸狹隘之人。他們指責範先生是爲了沽名釣譽,想要把他推向危險的境地。但堂堂的禮部官員,主張卻非常堅定。範先生正直的言論最終像冰雪消融一樣被大家理解,衆人的詆譭也無法改變事實。
他在科舉考試的乙科中突然聲名大噪,就像秋天裏矯健的鵰鶚。人們爭着傳誦他的文章,紙價都因此飛漲。他的聲名一下子輝煌顯赫起來,美名傳遍了南北各地。
回憶往昔我客居東都,有幸側身於賢才的交遊之中。每次在談笑之間,都能聽到他正直敢言的議論。他誦讀言論並非爲了沽名釣譽,而是生平真正的樂趣所在。
我們分別了三四年,讓我心情很不好。前些日子見到他,他颯爽的意氣讓我豁然開朗。我急忙讓人擺上酒漿,大家盡情地暢飲。
我們秉燭夜談,言辭間盡情地互相調侃。對公卿大臣多有批評,也一起商討國家的治亂興衰。他還不時拿出新寫的詩篇,清新的風格灑脫自在。他只心懷天下百姓的憂愁,怎會爲自己的窮困愁苦而創作。他就像杜甫一樣不忘君主,氣質頗爲相似。
倘若讓他擔任諫諍的職責,必定能對朝廷決策有所幫助。無奈他那敢於諫諍的資質,卻長久地埋沒在民間。
好像聽說朝廷裏,他的知己得到了新的恩寵。一位擔任御史臺長官,一位成爲宰相。我們的君主希望天下太平,深深寄託於這兩位大臣。推薦賢才就是報效國家,看着範先生即將在廣闊的天地裏展翅翱翔。
评论
加载中...
納蘭青雲