山居入長夏,草樹繞我屋。 微風披拂之,有聲來肅肅。 葳蕤搖散影,掩冉飄暗馥。 百合開數花,孤芳更清淑。 我臥北窗下,午枕睡方足。 挹此一襟涼,泠然若堪掬。 坐使萬慮空,樂哉謝羈束。 有同顏氏子,坐忘遺耳目。 又如慧可師,安心得歸宿。 落日行庭前,披衣自捫腹。 閒扶舊僵石,細數新上竹。 小禽時下來,相鳴入叢簇。 見我不驚飛,人禽兩幽獨。
山居
在漫長的夏日裏,我居住在山中。房屋的四周環繞着青草和樹木。
微風輕輕吹拂着這些草木,發出了簌簌的聲響。
草木枝葉茂盛,搖曳着散落下一片片光影,它們隱隱約約地飄散出清幽的香氣。
百合綻放出幾朵花,那獨自散發的芬芳顯得更加清新美好。
我靜靜地躺在北窗之下,靠着午間的枕頭,睡得十分滿足。
盡情享受着這滿襟的涼意,這涼意彷彿可以用手捧起一般。
這涼意讓我心中所有的憂慮都消失得無影無蹤,我滿心歡喜,彷彿擺脫了所有的束縛。
此時的我,就如同顏回一樣,達到了坐忘的境界,忘卻了自己的耳目感知。
又好似慧可大師,內心安寧,找到了靈魂的歸宿。
夕陽的餘暉灑在庭院前,我披上衣服,輕輕地撫摸着肚子。
我悠閒地扶着那塊老舊的僵硬石頭,仔細地數着新長出來的竹子。
時不時有小鳥飛落下來,它們相互鳴叫着,鑽進草叢裏。
它們看見我也不驚慌飛走,人和鳥兒都各自享受着這份幽靜孤獨。
评论
加载中...
納蘭青雲