禪人寫真請贊 其二

法中之魔,僧中之賊。 盜佛祖寶刀,斷衲僧命脈。 貧窮者示之無價寶珠,富貴者令之破家散宅。 不是平地上干戈,且非孤峻處標格。

這可不是一般意義上可直白翻譯的古詩詞,它帶有濃厚的禪宗機鋒意味,下面是大概符合語義的現代表述: 這是佛法裏的魔頭,僧衆中的敗類。他就像個大盜,竊取了佛祖傳承的珍貴法寶,硬生生地切斷了出家修行者的修行命脈。 對於那些生活貧困、內心匱乏的人,他卻展示給他們看似無價實則虛幻的寶珠,讓他們空有幻想;而對於那些富貴人家,他會設法讓人家破落、家產散盡。 他所造成的狀況,並非是那種在平靜生活裏無端挑起的激烈紛爭,也不是那種故作高深、孤高冷峻的姿態表現。
评论
加载中...
關於作者

釋曇華(一一○三~一一六三),號應庵,俗姓江,蘄州黃梅(今屬安徽)人。年十七於東禪寺去發。首依隨州水南遂禪師。歷謁湖南北、江東西諸老宿。至雲居,禮圓悟禪師。入蜀,往見彰教紹隆,侍隆移虎丘。辭遊諸方,初分座於處州連雲寺,繼住處州妙嚴寺。歷住衢州桐山明果寺,蘄州德章安國寺,饒州報恩光孝寺、薦福寺、寶應寺,婺州寶林寺、報恩光孝寺,江州東林太平興隆寺,建康府蔣山太平興國寺,平江府報恩光孝寺,兩住南康歸宗寺,末住明州天童山景德寺。孝宗隆興改元卒,年六十一。爲南嶽下十六世,虎丘紹隆禪師法嗣。有宋守銓等編《應庵曇華禪師語錄》,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附宋李浩撰《塔銘》,《嘉泰普燈錄》卷一九、《五燈會元》卷二○有傳。 曇華詩,以輯自《語錄》卷一至卷六之詩編爲卷一,以見於《語錄》卷一○之詩爲卷二。輯自他書者附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序