山如虬龙来,渴饮金渊水。 水竭欲飞去,骧首振鳞尾。 壮哉老头陀,奋迅咄使止。 左手揽其角,右手持其耳。 压以大兰若,宛转不得起。 跏趺盘石上,颐指役万鬼。 至今五百载,金碧半天倚。 檀施走两川,浇钵日万指。 我来过其下,柴车为一柅。 周览三叹息,仰止百拜跪。 凭高抚浩荡,霜天浄无滓。 幽怀散百虑,老眼卷千里。 因知大力量,建立乃如此。 德大无小试,器薄戒远使。 不闻力扛鼎,但见橛撼螘。 感彼上人者,不觉泪盈眦。
留题云顶
译文:
山就像虬龙一般蜿蜒而来,好似口渴了要去饮金渊里的水。
可金渊里的水干涸了,这虬龙便想要飞走,昂首摆尾,一副要腾飞的模样。
那英勇不凡的老和尚啊,奋勇上前大声呵斥,让它停下。
他左手紧紧抓住虬龙的角,右手牢牢握着虬龙的耳朵。
用一座宏伟的寺庙把它压住,让它曲折盘绕着无法起身。
老和尚结跏趺坐于磐石之上,只消动一动下巴就能驱使万鬼。
到如今已经过了五百年,那寺庙金碧辉煌,好似倚靠在半空中。
两川的善男信女都纷纷来布施,每天前来供奉的人多得能用万来计数。
我路过这寺庙下方,停下柴车驻足观赏。
我四处游览,忍不住再三叹息,满怀敬意地跪拜。
我登高凭栏,感受着这浩荡的气势,秋霜漫天,天空纯净得没有一丝杂质。
我那幽深的情怀驱散了百种忧虑,衰老的双眼仿佛能望尽千里之遥。
由此我明白了,拥有强大的力量,才能有如此伟大的建树。
德行高尚之人不会做小的尝试,才识浅薄之人要戒慎用其远行。
没听说过有人能扛鼎,只看到像小木桩撼动蚂蚁那样的小事。
想到那位高僧大德,我不禁泪水满眶。
纳兰青云