题村居
荆棘丛中少避锋,归来袖手十春冬。
茅簷去市远更远,樵路入山重复重。
云与好闲长作伴,虎知闻道亦相容。
浊醪寄酿枯松腹,夜醉南山最上峰。
译文:
在荆棘丛生的世间,我选择避开那些明枪暗箭,回到家中清闲度日,不知不觉已经过了十个春秋冬夏。
我居住的茅屋距离集市非常遥远,那山间的砍柴小路在山林中弯弯曲曲、重重叠叠,仿佛没有尽头。
天上的云朵喜好悠闲自在,它常来与我相伴;就连山中的老虎,似乎也知晓我已看破尘世,对我也宽容相待,不与我为敌。
我把浊酒的酒曲寄放在枯松的树腹之中发酵,夜晚喝得酩酊大醉,醉卧在南山的最高峰上。