雪中用黃太史韻

密雪誰人巧擬鹽,初飛仍帶雨廉纖。 夜吹玉笛滿浮酒,曉看遙山高捲簾。 方積銀盃翻過馬,欲銷冰筯插疏簷。 不堪時傍潘安鬢,華髮朝來覺驟添。

譯文:

紛紛揚揚的大雪,有誰能像古人那樣巧妙地將它比作鹽呢?剛開始飄落的時候,還夾雜着細細的雨絲。 在夜裏,寒風吹拂,彷彿有人吹奏着玉笛,我滿飲美酒。清晨起來,我高高捲起窗簾,眺望遠處那被雪覆蓋的山巒。 雪越積越厚,彷彿堆積成了銀色的杯子,連馬兒經過都好像要被掩埋;等到雪快要消融的時候,房檐下掛滿了像冰筷子一樣的冰凌。 這雪啊,真讓人受不了,它似乎總喜歡落在我這如潘安般的鬢髮上。早晨起來,我忽然發覺自己的白髮一下子多了好多。
關於作者
宋代馮時行

馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉雲,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序