秋日即事

人情節物自相關,強不悲秋亦恐艱。 漸老身危生理索,憑高眼遠暮天寒。 樹能長嘯風前聽,山亦多愁雨裏看。 陶寫無他仗詩句,雁聲砧杵倚欄干。

譯文:

人的情感和所見到的景物本就是相互關聯的,就算是強行讓自己不去悲嘆秋天,恐怕也很困難。 我漸漸老去,身體也不好,生活的出路越來越少。我登上高處,放眼遠眺,只覺傍晚的天空透着陣陣寒意。 在秋風中,樹木發出呼嘯的聲響,彷彿在訴說着什麼,我靜靜聆聽;在秋雨裏,山巒似乎也滿是哀愁,我默默看着。 想要排解心中的情緒,沒有別的辦法,只能依靠寫詩來抒發。我倚靠着欄杆,聽着大雁的叫聲和搗衣的砧杵聲,沉浸在這秋日的氛圍中。
關於作者
宋代馮時行

馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉雲,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序