送友人兄弟赴省
書劍一門去,由來得主盟。
峨冠雖合遝,再鼓已聾盲。
風急鴒原起,雲高雁序橫。
天衢在咫尺,去去任飛鳴。
譯文:
你們兄弟二人帶着書籍和寶劍一同前去參加科舉考試,自古以來你們家族在這方面就是佼佼者、引領者。
如今那些參加科舉的考生們雖然衆多擁擠,可他們大多如同再次擊鼓也無法被喚醒的聾子和瞎子,沒有真才實學。
外面風勢急切,就像你們兄弟間相互扶持、在困境中也要一同前行(“鴒原”象徵兄弟情義);天空中雲朵高遠,大雁有序地排成橫列飛行,就如同你們兄弟二人有序地朝着目標前進。
科舉入仕的道路其實近在眼前,你們就大膽地向前,盡情地去追求功名、施展才華吧。