天清地浄行清秋,帝命吉祥驱蓐收。 九霄坠露濯仙骨,冰壶翠鉴尘不留。 十年持节东西州,绣衣辉煌照遐陬。 山之岷峨水之涪,两川至今腾歌讴。 渝城突兀大江头,岂足滞公霄汉游。 鬰葱之山海上浮,上有仙人老浮丘。 玉井莲开花作舟,载公缥缈登瀛洲。 琼瑶之台白玉楼,霞裾飘飘海上游。 仙人吹箫劝黄流,一觞不老仍不愁。 始知仙凡隔尘土,人间衮衮真浮沤。
刘守生日
译文:
在这秋高气爽、天地清朗洁净的时节,天帝命令吉祥之神赶走了掌管秋天和刑杀的蓐收。
从九霄之上坠落的露水洗涤着仙人般的风骨,就像用冰壶和翠镜去擦拭,丝毫没有留下一点尘世的污垢。
您十年间持着符节在东西各州任职,那绣衣光彩夺目,照亮了遥远的角落。
从岷峨山到涪水,整个两川之地到现在还传唱着对您的赞歌。
渝城高高地矗立在大江边上,这里怎么能长久留住您这样要在云霄之上遨游的人呢。
那郁郁葱葱的仙山在海上漂浮着,山上住着仙人浮丘公。
玉井里的莲花开放,变成了小船,载着您飘飘渺渺地登上了瀛洲仙境。
那里有琼瑶砌成的高台、白玉筑成的楼阁,您穿着飘拂的霞衣在海上遨游。
仙人吹奏着箫,劝您饮下美酒,这一杯酒能让您青春永驻,且没有忧愁。
这才知道神仙和凡人之间隔着尘世的距离,人间那些纷纷扰扰的人和事,就像水面上的泡沫一样虚幻。
纳兰青云