秋空無雲倚太阿,天駟不受金盤陀。 英姿傑氣狹宇宙,卻立引手攀明河。 已辦長纓三百尺,縛取胡雛寄飛馹。 徐揮白羽掃龍庭,停驂戲勒燕然石。 落落雄圖九萬里,白帝屈公朝夕耳。 天使中興氣象自公還,還當與公金石年。
夔帥範太尉生日
譯文:
秋日的天空萬里無雲,就像那鋒利無比的太阿寶劍般清澈明亮。天上的天馬不願被金質的馬絡頭束縛,它嚮往自由,奔騰不羈。
您有着英姿颯爽的容貌和豪邁傑出的氣概,這氣概寬廣得似乎能將整個宇宙都裝下。您傲然而立,伸出手彷彿就能攀到那明亮的銀河。
您早已準備好了三百尺長的繩索,定要將那些胡人的小兒輩生擒活捉,然後通過飛馳的驛馬送往遠方。您從容地揮動着白色的羽扇,就像當年的儒將一般,輕鬆地橫掃胡人的王庭。您停下坐騎,悠然地在燕然山上刻石記功。
您有着恢宏遠大的雄圖壯志,這壯志如同大鵬展翅能翱翔九萬里。白帝城的重要事務讓您暫時屈就於此,但這也只是短暫的時光。
上天讓國家中興的氣象從您這裏開始顯現,日後也定會賜予您如金石般長久的壽命,讓您能長久地爲國家效力。
納蘭青雲