暮春送客朝明光,颠风吹花绕柂樯。 大江吞天日出没,赤心许国一苇航。 平生梦蹑螭龙尾,天门九重九万里。 一朝巨手开天关,丹极紫霄随步履。 儿辈端非五湖匹,国柄今归谢安石。 遥之别墅清昼长,笑拂楸枰行折屐。 共倾东海洗乾坤,景仁况是名公孙。 四郊多垒士之耻,富贵浮云何足论。 宦海十年风退鹢,我亦弹冠听推檄。 安能鬰鬰久居此,朔饥欲死心不死。
送召客
译文:
在暮春时节,我在朝堂明光殿送别友人。狂风卷着落花,围绕着船尾的桅杆飞舞。
浩荡的大江仿佛要将整个天空吞纳,太阳在江面上时隐时现。我怀着赤诚之心想要报效国家,即便如乘一片芦苇叶般艰难,也在所不惜。
我这一生常常梦想着能够追随在帝王身边,那皇宫的天门高耸入云,距离我们有九万里之遥。
忽然有一天,有位贤能的大臣如同巨手一般打开了天关,我得以跟随他在皇宫的紫霄殿中自由行走。
那些年轻人终究比不上有远大抱负和才能的人,如今国家的大权掌握在了像谢安石这样的贤相手中。
遥想那谢安在别墅中度过清闲的白昼,笑着拂开棋盘,即便高兴到鞋子折齿也不在意。
我们要一同倾尽东海之水来洗涤这乾坤,更何况景仁你是名门之后。
国家边境多有战事,这是我们这些士人的耻辱,那些富贵荣华如同浮云一般,根本不值得一提。
我在官场的大海中沉浮了十年,就像逆风行驶的鹢鸟一样艰难。如今我也整理好帽子,等待着被征召的文书。
我怎么能一直这样郁郁寡欢地待在这里呢?即便遭受饥饿,心中对未来的希望也不会熄灭。
纳兰青云