遺夔門故舊

蜀江迸出岷山來,翻濤鼓浪成風雷。 掀天斡地五千裏,爭赴東海相喧豗。 白鹽赤甲當道路,呀然拒之慾使回。 大山大水相較力,究轉稍肯開東隈。 山氣盛豪水氣怒,二氣停滀成胚胎。 離騷兮作文章祖,始知孕秀鍾英才。 曄曄令君出此地,得非千歲之根荄。 願祝君如此山水,滔滔岌岌風雲起。 人言富貴出長年,拭眼看君出奇偉。 功名落落麒麟閣,公當不負山與水。 如我頑鈍何爲者,剩買耕牛老東里。

譯文:

蜀江從岷山奔湧而出,翻卷着波濤,鼓盪起浪頭,發出如風雷般的聲響。 它掀動天空、旋轉大地,浩浩蕩蕩流淌五千裏,爭相朝着東海奔去,喧囂聲此起彼伏。 白鹽山和赤甲山橫擋在江水前行的道路上,像張大嘴巴一樣阻擋着,想要讓江水折回。 大山和大水相互較着勁兒,經過一番周旋,江水才稍稍轉向,從東邊的山彎處開闢出一條通道。 山的氣勢豪邁壯闊,水的氣勢憤怒洶湧,這兩種氣勢交匯、凝聚,孕育出了特別的東西。 《離騷》是文章的鼻祖,由此才明白這裏山川靈秀孕育出了衆多英才。 光彩照人的您就出生在這個地方,莫非您是有着千年根基的靈根所化。 我祝願您就像這裏的山水一樣,如滔滔江水奔騰不息,如高聳山峯巍峨挺立,能興起風雲般的大事業。 人們說富貴往往伴隨着長壽而來,我拭目以待,看您創造出非凡的偉績。 您的功名應當能像那些名垂麒麟閣的功臣一樣顯赫,您可不要辜負了這裏的山水所賦予的靈氣。 像我這樣愚笨遲鈍的人能做什麼呢,只能多買幾頭耕牛,在東邊的鄉里終老此生罷了。
關於作者
宋代馮時行

馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉雲,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序