居然麋鹿性,疏散疾已痼。 杖策城東門,曠景引閒步。 日正搖江影,春已暖沙路。 疏梅忽相值,與我如有素。 清芬煦嚴律,玉骨洗寒露。 頗覆動詩興,況乃有酒戶。 與君嗅花飲,飲罷爲花賦。 攬此冰雪姿,裁作山間句。 更得雙南金,何遜似風度。 夷融興未愜,短景不少駐。 呼僮扶步歸,要折花無數。
出郊以江路野梅香爲韻得路字
譯文:
我天生就有着像麋鹿一樣的性情,散漫疏放的習性已經病入膏肓。
我拄着柺杖來到城的東門,那空曠的景色引得我悠然漫步。
此時太陽正當頭,陽光在江面上搖晃着倒影,春天的氣息已經讓沙灘旁的小路變得溫暖。
忽然間,我與稀疏的梅花相遇,它就好像和我是老相識一般。
梅花清新的芬芳驅散了冬日的嚴寒,它如玉般的枝幹好似洗去了寒露。
這一切很是觸動我的詩興,何況我本就是個愛酒之人。
我要和這梅花一起嗅着花香飲酒,喝完酒再爲梅花賦詩一首。
我欣賞着這如冰雪般高潔的姿態,把它化作山間的詩句。
要是能有像雙南金那樣珍貴的才華,寫出何遜那樣有風度的詩篇就好了。
我沉醉在這平和融洽的情境中,興致還未滿足,可短暫的白晝卻不肯稍作停留。
我呼喚書童扶着我慢慢走回去,心裏想着要折下無數的梅花。
納蘭青雲