人言不饮酒,神形不相亲。 我云不游山,足挛不可伸。 径须向泉石,抖擞人我尘。 况复山林姿,岂类轩冕人。 出门见四野,便有羲皇淳。 昔游颇有得,已事犹可循。 异时春开阴,晴霁如秋旻。 殽簌粗提携,不必皆奇珍。 客居我贫者,尚能乞诸邻。 相与临小轩,眼界浩无垠。 水绕拖长带,山来趋小臣。 轩前耸朱凤,曾是栖群真。 飘游邈何许,迹可访遗民。 吾徒况健步,人扶必怒嗔。 频行当导引,能除体不仁。 想当闻此约,喜见颜津津。 必不类世俗,咫尺小参辰。 鸟语听妙转,草软藉芳茵。 信宿得苏李,良会如荀陈。 翻思尘土中,旦暮走踆踆。 有如对酸醯,未啜已深颦。 放意宽衰飒,收机入混沦。 尚欲挈妻子,终焉老西岷。 或欲东入海,披发谢冠巾。 况兹一日游,暂令耳目新。 于事竟何补,在己徒自辛。 骑马事干谒,汩汩穷昏晨。 不如且行乐,一笑酬中春。
再和
译文:
人们常说要是不喝酒,精神和形体就不能亲密融合。但我却觉得要是不去游山玩水,双脚就会像被束缚住一样无法舒展。
我们应当径直奔向那清泉怪石之处,抖落掉人与人之间、自我内心的世俗尘埃。况且我本就有喜爱山林的姿态性情,和那些追求功名利禄的人可不一样。
一出门看到广袤的四野,就能感受到上古羲皇时代那种淳朴的气息。过去游玩很有收获,以往的事情还可以照着再做。
有时候春天里阴云散开,天气放晴就如同秋高气爽的日子。带的食物简单地准备一下就行,不一定都要是奇珍美味。我客居在此比较贫寒,但还能向邻居们求助。
大家一起来到小轩前,眼前的视野无比开阔。那水如同长长的丝带环绕着,山就像前来朝拜的小臣一样连绵而来。轩前耸立着像朱凤一般的山峰,这里曾经是仙人栖息的地方。
仙人飘游到哪里去了呢,我们还可以寻访他们留下的踪迹。我们这些人腿脚还很灵便,要是被人搀扶肯定会生气。
经常行走就像是做导引之术,能够消除身体的麻木不仁。我想大家听到这个邀约,一定会喜笑颜开。
肯定不会像世俗之人那样,明明距离很近却像参星和辰星一样难以相见。听着鸟儿婉转美妙的啼鸣声,软软的草地就像芳香的垫子一样可以依靠。
住上两晚说不定能遇到像苏武、李陵那样的好友,这美好的聚会就如同荀淑和陈寔的会面。
回过头想想在尘世中,从早到晚忙忙碌碌地奔走。就好像面对着酸醋,还没喝就已经皱起了眉头。
放开身心缓解衰老颓唐之感,收起机心融入自然混沌之中。我还想带着妻子儿女,最终在西岷山终老。
或者向东去海边,披散着头发告别官帽头巾。何况这仅仅一天的游玩,能让耳目暂时焕然一新。
这对事情究竟有什么帮助呢,不过是让自己徒增辛苦罢了。骑着马去求见权贵,从早到晚忙个不停。
还不如暂且及时行乐,用一抹笑容来酬谢这仲春的美好时光。
纳兰青云