煌煌六艺学,兀兀门亦专。 耕道宜有秋,而我适旱干。 疏鬓日月迈,破衣霜雪单。 谁谓四海宽,已觉一饱难。 失计堕簿领,署判手为酸。 皇家挈天纲,昨下如纶言。 冷眼看匠手,雌黄英俊间。 华堂玉尘动,绣帘香鸭残。 为国得一人,可使天下安。 当时呼画师,我愧宁不然。 策勋径投笔,守志甘抱关。 渥洼万里心,束刍老厩闲。 岂无苜蓿盘,可以羞晨餐。 岂无芰荷衣,可以备祁寒。 天地日莽苍,逢辰谅多艰。 世既不吾与,不去良亦顽。 摇摇故山心,长风动旌旃。 君今门下士,良庄满人寰。 与我各相去,何啻一小千。 异时白云邸,仰君分酒钱。 富贵无相忘,勿徒况永叹。
再和
译文:
那辉煌灿烂的六经学问,学者们勤勤恳恳钻研,专注此道。
耕耘于学问之道本应有所收获,可我却好似遭遇了旱灾,一无所获。
我的鬓发稀疏,岁月匆匆流逝;破旧的衣裳在霜雪中显得格外单薄。
谁说四海广阔无边呢?我却已觉得连一顿饱饭都难以求得。
我失算陷入了繁琐的官府文书事务中,签署判词把手都累酸了。
皇家张开天网,昨日下达了如丝带般的诏令。
我冷眼旁观那些评判人才的人,随意地对英俊之才品头论足。
华丽的厅堂里,玉制的拂尘挥动;绣帘内,香鸭形的香炉里香已燃尽。
如果能为国家找到一个真正的人才,就可以让天下安定。
就像当年汉文帝召见画师一样,我羞愧自己难道不是也被忽视了吗?
我本想建功立业后就投笔从戎,坚守自己的志向,甘愿做个守门小吏。
我有着像渥洼马渴望驰骋万里的心,却只能在马厩里嚼着干草慢慢老去。
难道没有苜蓿做的饭菜,来充当我的早餐吗?
难道没有用芰荷做成的衣服,来抵御严寒吗?
天地一天天变得迷茫空旷,生逢其时想必会有诸多艰难。
世道既然不认可我,若还不离去,那真是愚顽不化了。
我心中一直思念着故乡,长风似乎吹动了我归乡的旗帜。
你如今是门下有众多贤士的人,贤才遍布天下。
你我之间的差距,何止千里。
将来在白云缭绕的住处,我还盼望着你能分我点酒钱。
富贵了可别忘了我,不要只是空自叹息。
纳兰青云