胡塵漲中州,大雅欲陵替。 遮眼惟甲兵,開口無丁字。 君從何方來,落落清廟器。 豈覓佳吏部,惠然枉輪駟。 快語真起人,坐久益宏肆。 復歸磨破瓦,自寫錦囊祕。 敲門遣長鬚,恍若明星墜。 意遠出寥廓,沈謝堪叔季。 昔人重勳業,文章乃餘事。 當其困湮淪,慷慨動幽思。 舊筐儻好在,萬代作清吹。 聽君發餘論,堂堂蘊經濟。 賈生求屬國,居然不自試。 飄飄雲雨峽,風沙正憔悴。 老聃柱下史,莊周漆園吏。 鴻鵠千里心,蹭蹬戢遠翅。 平生有筆硯,艱難不相棄。 得失與憂樂,付此一遊戲。 舉手忽盈紙,不知老將至。 達士要如此,何必苦酸鼻。 凌江我二友,大非俗士比。 與君共朝夕,可以忘世味。 嗟我謀生拙,汩汩耗元氣。 相逢思共載,羈紲但長喟。 別後有新詩,莫忘情所寄。 一瓢落清江,頃刻荷清賜。 一飲一再讀,一篇爲一醉。
寄魏相之
如今胡人的兵塵瀰漫了中原大地,高雅純正的文化藝術眼看就要衰敗。眼前所見的只有戰爭的武器,人們一開口也都是些粗鄙之語,沒什麼文化。
你從什麼地方來呀,分明是像宗廟中莊嚴貴重的器物一般出衆。難道是想尋覓一位好的吏部官員舉薦自己嗎,竟然惠然駕車前來。你暢快的言談真能振奮人心,我們相坐交談越久,你說得就越發豪放暢快。
之後你回去研磨舊墨,把心中如錦囊中的祕密般的詩句書寫下來。還派僕人敲門送詩過來,那詩就彷彿明亮的星星墜落眼前。詩的意境高遠,彷彿超脫了天地,就算是南朝的沈約、謝朓之作與之相比,也只能算是晚輩。
從前的人看重功勳事業,把文章當作次要的事情。但當他們處於困厄沉淪之時,心中慷慨不平,便會引發幽遠的情思。如果這些詩稿還能好好保存,那定能在千秋萬代間如清風般流傳。
聽你發表的高見,堂堂正正,蘊含着經世濟民的才能。賈誼請求去做屬國都尉,卻始終沒能真正施展自己的才能。你如今在那雲雨瀰漫的三峽一帶漂泊,在風沙中顯得如此憔悴。就像老子做過周朝的柱下史,莊周當過漆園小吏。你們都有着鴻鵠般的千里志向,卻仕途不順,收起了遠飛的翅膀。
你平生有筆硯相伴,即便在艱難的處境中也不拋棄它。把得失和憂樂,都當作一場遊戲。提筆一揮就寫滿了紙張,都沒意識到自己已漸漸老去。通達的人就該如此,何必爲此痛苦心酸呢。
在江邊有我的兩位朋友,他們絕非世俗之人可比。他們能和你朝夕相伴,一起相處應該可以讓人忘卻世間的紛擾。
可嘆我謀生的本事太差,忙忙碌碌耗盡了自己的精力。我本想和你一同遊玩,無奈身有羈絆,只能長久地嘆息。
你分別之後要是有了新的詩作,可別忘了寄給我。你的詩就像一瓢落入清江的水,頃刻間就能讓我感受到你的恩賜。我喝上一口酒,再反覆誦讀你的詩,讀一篇詩就沉醉一回。
评论
加载中...
納蘭青雲