六籍圣贤心,归来还下帷。 老瓦烧柏子,冉冉度游丝。 侏儒饱欲死,灵均自长饥。 尘言污人耳,夜来洗涟漪。 更欲清鼻观,引手时一披。 知我其惟天,不须对愚溪。
瓦炉
译文:
这是一首颇有深意的宋诗,下面为你翻译成现代汉语:
古代的《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》这六部经典,蕴含着圣贤们的智慧和心意。我归来之后,又重新放下书房的帷幕,专心研读这些经典。
老旧的瓦炉里燃烧着柏子,柏子燃烧时散发出的轻烟,如同缓缓飘动的游丝一般袅袅上升。
那些像宫廷中供人取乐的侏儒一样的小人,整日无所事事却能吃饱喝足,甚至快要撑死;而像屈原那样高洁忠贞的人,却一直忍受着饥饿。
世间那些污浊不堪的言语,总是污染着人们的耳朵,昨夜我在那泛起涟漪的水边清洗自己,想要洗净这尘俗之言的侵扰。
我还想进一步让自己的嗅觉也感受清新,于是不时伸手翻动书页,让书香弥漫。
了解我的大概只有上天了吧,我也不必像柳宗元那样对着愚溪倾诉自己的心声。
纳兰青云