友人惠酒殊佳用清光滑辣四字爲韻以謝 其三

苦懷茅屋底,夜歸船軋軋。 酒榼對魚籃,照路燃藁秸。 及門呼弟昆,長少常七八。 酣腸如有神,造化不管轄。 朅來久欠此,君乃餉甘滑。 大醉今復狂,醒來恐愁殺。

譯文:

我一直苦苦地懷念着在那茅屋之下的時光。夜晚歸來時,小船在水面上行駛,發出軋軋的聲響。我手裏提着酒榼,旁邊放着魚籃,爲了照亮前行的路,點燃了乾枯的藁秸。 回到家門口,我大聲呼喚着兄弟們,家裏老老少少加起來常常有七八個人。大家開懷暢飲,那酣暢的腸胃彷彿有神靈相助一般,就連天地造化也管束不了我們這放縱的歡樂。 自從我離開那茅屋之後,已經很久沒有這樣的場景了。而你呀,卻送來了這甘甜柔滑的美酒。如今我又能大醉一場,再次陷入這癲狂的歡樂之中。只是不知道等我酒醒之後,想到這美好的時光也許不再,恐怕會愁壞了自己啊。
關於作者
宋代馮時行

馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉雲,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序