憶昔昌黎伯,直諫氣凜然。 又聞贊皇公,直道薄雲天。 堂堂兩宗工,蓋世勳無前。 朅來著此邦,仰山同不騫。 公今又繼往,相望三百年。 風流雖已矣,遺蹟儼弗愆。 邦風雜未純,雕俗頑莫鐫。 要須痛一洗,興氓作其賢。 束吏縛猛虎,愛民烹小鮮。 課爲天下最,名壓坐中先。 鳳尾催歸詔,看看下小旃。 踐槐知不晚,開旦促曹韉。
送周子上赴宜春
譯文:
回憶往昔啊,那昌黎先生韓愈,他直言進諫時正氣凜然。
又聽聞那贊皇公李德裕,秉持正道,其氣節直薄雲天。
這兩位偉大傑出的人物,他們建立的蓋世功勳無人能比。
他們來到這地方任職,就像仰山一樣穩固而令人敬仰。
如今您又追隨他們的腳步前往,距離他們已經過去了三百年。
他們的瀟灑風采雖然已經消逝,但留下的遺蹟還清晰完整,沒有差錯。
這地方的風氣還不夠純正,民俗也頑劣得難以改變。
必須要徹底地洗滌一番,讓百姓們變得賢良。
管束官吏要像捆綁猛虎一樣嚴厲,愛護百姓要像烹飪小魚一樣精心。
要是政績能成爲天下第一,您的名聲定會在衆人之上領先。
朝廷很快就會下達催促您回朝的詔書,眼看着就要來到您身邊。
您登上高位執掌大權不會太晚,天亮就趕緊催動您的駿馬奔赴前程。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲