勝絕平都觀,盤紆石磴長。 崇崗虎蹲踞,古柏雁分張。 殿閣剛風外,軒墀灝氣旁。 煙華迎碧瓦,雲葉覆雕牆。 古有神仙術,能齊日月光。 升騰繼黃老,烜赫數陰王。 採藥巖巒秀,燒丹井竈香。 採雲生洞穴,白晝上穹蒼。 陳跡今猶在,鹹雲實不亡。 碑銘餘漢魏,像設自齊梁。 仙騎霜毛潔,胎禽雪羽翔。 豪商供香火,騷客鬥篇章。 顧我趨行殿,尋真到靜坊。 遺文觀翠琰,隱訣悟青囊。 儻解交龍虎,終能翳鳳凰。 定紆蒼玉佩,徑入白雲鄉。 卻憶求輕舉,相傳笑彼狂。 李君炬丹石,韓子服硫黃。 雅欲同南極,俄驚葬北邙。 古今垂炯戒,服餌要周防。 卻老寧無策,怡神別有方。 不須紈與素,但可舉清觴。
酆都觀
譯文:
平都觀景色絕美,盤旋曲折的石級漫長無盡。
高大的山崗好似猛虎蹲踞,古老的柏樹如大雁般分佈兩旁。
殿閣彷彿屹立在強勁的罡風之外,軒廊臺階處在浩渺的元氣之旁。
如煙的繁花簇擁着碧色的瓦片,雲朵般的樹葉覆蓋着雕花的牆壁。
古時就有神奇的神仙之術,能與日月的光輝相媲美。
有人修煉繼承了黃帝和老子的道統,其中最顯赫的要數陰長生。
人們在秀麗的山巒間採藥,煉丹的井竈散發着香氣。
彩色的雲朵從洞穴中生出,白晝間便升騰到蒼穹之上。
那些往昔的陳跡如今依舊存在,都說仙人實際上並未消亡。
碑銘上還留存着漢魏時期的文字,神像自齊梁時代就已設立。
仙人所騎的馬毛色如霜般潔白,仙禽雪白的羽毛在天空翱翔。
豪商們供奉着香火,詩人們競相創作篇章。
我快步走向行殿,爲了探尋真諦來到這幽靜的地方。
觀賞翠玉般碑石上的遺文,從青囊書中領悟隱祕的訣法。
倘若能解開陰陽調和的奧祕,最終就能乘上鳳凰遨遊。
一定能佩上蒼色的玉佩,徑直前往那白雲繚繞的仙鄉。
這時卻回憶起那些追求飛昇成仙的人,人們都嘲笑他們的癡狂。
李君煉製丹藥,韓子服食硫黃。
本想與南極仙翁一樣長壽,卻突然驚聞他們葬於北邙山。
古往今來這都是鮮明的警戒,服食丹藥需要周全防範。
想要延緩衰老難道就沒有別的辦法嗎?讓精神愉悅其實另有良方。
不必追求華麗的綢緞,只需舉起清酒小酌就好。
納蘭青雲