象纬祥光动,门弧瑞气盈。 小阳春在序,几望月偏明。 他日三千牍,清时九万程。 名因使粤重,功自备吴成。 伟量溟波阔,奇词锦段呈。 褒扬看唾玉,轻重倚提衡。 松柏真难老,芝兰足后生。 笋班行趣召,金带已先横。 内史言何美,尚书心自清。 祇应南北相,重振旧家声。
郑漕生辰
译文:
这并不是一首古诗词,而是一首祝寿诗。以下是将其翻译成较为直白的现代汉语:
天上的星象闪烁着吉祥的光芒,家中诞育贵子的吉庆瑞气充盈。
现在正值温暖宜人的小阳春时节,临近满月,月亮格外明亮。
您日后必定能写下诸多如三千简牍般的精彩文章,在太平盛世里踏上远大的前程。
您的声名因为出使粤地而更加显著,功劳在治理吴地时逐渐建立。
您有像大海一样宽广的胸怀,能写出如锦缎般华美的奇妙辞章。
您的褒奖之语如同口中吐出美玉,您权衡事物精准恰当。
您如同松柏一般,难以老去,品德高尚能培养出众多优秀的后辈。
朝廷的征召很快就会到来,您已然佩带上象征荣耀的金带。
您说话言辞美妙,内心清正高洁。
您应该能成为南北两地的宰相,重新振兴家族往日的荣光。
纳兰青云