慷慨安周鼎,从容却郢兵。 驰心子牟阙,袖手阖闾城。 前箸陈天陛,先声震敌营。 寰区望弥切,枢筦寄非轻。 行有丝纶诏,宁终鸥鹭盟。 一舒经世策,遐迩颂升平。
用孙仲益尚书韵二首呈孟信安 其二
译文:
这首诗是对孟信安的赞美与期许,以下是翻译:
您像古时慷慨之士,力保国家社稷安稳,就如同有人奋力安定周朝的九鼎;又能从容应对危机,像古人那样让进犯郢都的敌军退却。
您心中时刻牵挂着朝廷,就像子牟心系朝廷宫阙;暂时在地方按兵不动,犹如在阖闾城般蛰伏。
您曾在朝廷之上,如同张良为刘邦献策一样,向天子陈述精妙的治国方略;您的威名远扬,先声就足以震慑敌人的军营。
天下百姓对您的期望越来越急切,国家把重要的职责托付给您,这责任可不轻啊。
很快就会有皇帝的诏书下达,您不会一直与鸥鹭为伴,过着隐居的生活。
一旦您施展经世济民的良策,无论远近的百姓都会歌颂太平盛世。
纳兰青云