懷沈文伯
春服初成屬暮春,舞雩那似霅溪濱。
繞溪簫鼓誰家子,並塞風煙吾故人。
好去定無爲客恨,臨分猶復念予貧。
驅車躍馬平安否,雁斷無因消息真。
譯文:
暮春時節,我剛剛做好了春天的衣服。回想當年孔子弟子們在舞雩臺暢快遊玩的情景,哪裏比得上霅溪邊的愜意風光呢。
沿着霅溪,傳來陣陣簫鼓的聲音,不知道是哪家的子弟在遊玩作樂。而我那遠在邊塞、飽經風煙的老朋友沈文伯啊。
你這一去,想必不會有作客他鄉的愁恨。還記得分別的時候,你還惦記着我的貧寒處境。
如今我時常牽掛,你駕車躍馬在外,一切是否平安呢?可惜大雁都不曾帶來你的消息,我實在沒辦法得知你的真實情況啊。