中秋不见月
照人明月故应圆,露冷风清八月天。
且看惊鸾呈妙舞,却愁落雁怯虚弦。
裙裾老去真聊尔,色笑公当一粲然。
小院不妨今夜雨,人间那有两婵娟。
译文:
本应该有那皎洁的明月照着人,毕竟此时是凉风清露的八月天啊,月亮理应又圆又亮。
且来看看那如同惊飞鸾鸟般的舞者献上美妙的舞姿吧,只是又担忧那些像大雁一样的美人,会害怕那无形的危险(这里“落雁怯虚弦”可能暗示美人担忧无端的灾祸)。
我这老去之人的穿着打扮也就这样罢了,若能让您看到这欢乐之景一展欢颜也就值得了。
这小小的庭院今夜下点雨也无妨,要知道这人间哪里能同时拥有月亮和美人这两种美好婵娟之景呢。