遊靈巖詩 其一
古寺青楓外,平湖暮靄西。
亂花經雨薄,冷蝶趁人低。
俯檻留連語,聽禽自在啼。
風光兼客恨,樽遊故須攜。
譯文:
在那古老的寺廟坐落在青楓樹林之外,而平靜的湖水在傍晚的暮靄籠罩之下,靜靜地位於西邊。
一場雨過後,雜亂開放的花朵顯得稀疏了許多。那些怕冷的蝴蝶,彷彿是想靠近人來獲取一絲溫暖,低低地在人身邊飛舞。
我俯身靠着欄杆,在這裏徘徊流連,輕聲低語。周圍的鳥兒自由自在地啼叫着,彷彿在訴說着它們的快樂。
眼前這美好的風光,卻也勾起了我這個遊子的愁緒與遺憾。所以啊,還是得帶着酒來遊玩,用這美酒來排解心中的這份複雜的情感。