總角嗜學問,於心期可收。 歲月如逝水,倏忽二十秋。 紛紛何所得,俗士難與謀。 夫子四海士,不數韓荊州。 摳衣一嘗會,頗輕萬戶侯。 祝子晚傾蓋,緩急仍同舟。 偉哉廊廟器,價高自難酬。 相從半周星,會別嗟何稠。 班荊此話舊,落落志益修。 嗟我聞道晚,僅脫兒女憂。 一斑幸時窺,稍知辨薰蕕。 執經濫同席,得子真良儔。 安得身爲雲,相陪汗漫遊。 茫茫水東注,百川皆亂流。 駑駘飽束芻,市者常易售。 借問諸夫子,爲功忌中休。 此語期同踐,此外復何求。
祝子權以詩見招勉繼其韻
我小時候就酷愛學問,心裏期望能有所收穫。時光就像那奔騰而去的江水,轉眼間二十年就過去了。這些年忙忙碌碌,到底得到了什麼呢?那些庸俗的人實在難以和他們謀劃大事。
您是聞名四海的賢士,就算是韓荊州也比不上您。我曾經恭敬地與您會面,那時就覺得萬戶侯的地位也不過如此。祝子您和我雖相識較晚,但遇到緊急情況時就如同共乘一條船的夥伴。
您有擔當國家重任的才能,就像價值高昂的珍寶,實在難以估量您的價值。我跟隨您學習了半年,可相聚分別是如此頻繁。我們曾在草地上鋪荊而坐,一起敘舊,在這個過程中,我更加堅定地修養自己的志向。
可嘆我領悟道理太晚了,剛剛擺脫了兒女情長的憂慮。有幸能偶爾從您這裏看到一些學問的精妙之處,漸漸能分辨出善惡好壞。我不才得以和您同席學習,能結識您這樣的朋友真是太好了。
我多麼希望自己能化作雲朵,陪您自在地遨遊。看那茫茫江水向東流去,衆多河流都在肆意奔流。那些平庸的馬匹喫着充足的草料,在市場上還常常容易被售賣出去。
我想問各位賢士,做事情最忌諱半途而廢。我希望我們能一同踐行這句話,除此之外,我還能有什麼別的追求呢。
评论
加载中...
納蘭青雲