苦寒行

君不見詩人著布裘,願得大裘一萬里。 又不見詩人嘆茅屋,願得廣廈千萬間。 重堂復宇御狐白,今世誰念人多寒。 我衣穿空垂百結,蓬蘿蓋頭四壁裂。 卻顧悲號窮獨人,露宿牛衣冷如鐵。

你看那古代的詩人,穿着粗布衣裳,心懷天下,希望能有一件廣袤達一萬里的大皮襖,好讓天下人都免受寒冷之苦。 再看看另一位詩人,他曾悲嘆自己破舊的茅屋,滿心期望能有千千萬萬間寬敞高大的房屋。 如今,那些住在重重樓閣裏的人,穿着用狐腋白毛部分製成的名貴皮衣,在溫暖的屋子裏享受着,可又有誰會去掛念世間衆多還在忍受寒冷的人呢? 我自己的衣服破破爛爛,補丁多得像垂掛着的一串串東西,頭髮蓬亂得像藤蔓雜草,居住的屋子牆壁四處開裂。 回頭想想那些又窮又孤獨、只能悲號的人們,他們只能睡在像蓑衣一樣的牛衣裏,在露天之下忍受着徹骨的寒冷,那牛衣冷得就像鐵一樣。
關於作者

範浚(一一○二~一一五○),字茂明,蘭谿(今屬浙江)人。學者稱香溪先生。高宗紹興元年(一一三一)舉賢良方正,不起,閉門講學。朱熹以浚所撰《心箴》全載入《孟子集註》,由是知名。二十年卒,年四十九。遺文由其姪端臣編爲《香溪先生文集》二十二卷。事見本集吳師道後序、明童品《香溪先生傳》。 範浚詩,以《四部叢刊》影印瞿氏鐵琴銅劍樓藏明萬曆十三年刊本爲底本,校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序