示友

忍过事堪喜,斯言良不欺。 当须去钳忌,佩服西门韦。 君看朋徒间,契濶多暌离。 胡不事久要,有酒欢乐之。 顾于毛发轻,溢恶相嗔嗤。 平生结情好,一旦成乖违。 讥呵起交攻,丑语剥面皮。 空贻两不快,呀喘如筒吹。 吾闻西山翁,弃恶怨用希。 男子固尚气,何以睚眦为。 请君谢犬尾,脱略除嫌疑。 自然邻曲交,耐久欢相持。 傥复不自慰,君当读吾诗。

译文:

忍住一时的事过后会感到欣喜,这句话真的一点都不假。 人应该去掉那种猜忌、忌讳的毛病,要像西门豹和董安于学习他们自我警诫的精神。 你看那些朋友之间,聚散离合之后大多就疏远分离了。 为什么不坚守长久的友情,有酒的时候一起欢乐呢? 却为了像毛发一样轻微的小事,就恶语相向、相互嗔怪嗤笑。 平日里结下的情谊,一下子就变得违背初衷。 相互讥讽呵责、交相攻击,恶言恶语就像剥掉对方的面皮一样伤人。 最后只落得双方都不愉快,像竹筒吹气一样气喘吁吁地争吵。 我听说西山那位隐者,摒弃恶行怨恨也就少了。 男子汉固然崇尚意气,但又何必为了一点小事就计较呢。 请你远离那些琐碎无聊的纷争,抛开那些猜疑和嫌隙。 这样自然和邻居朋友的交情就能长久,大家欢欢喜喜地相互扶持。 倘若你还是不能自我宽慰,那就请你读一读我这首诗吧。
关于作者
宋代范浚

范浚(一一○二~一一五○),字茂明,兰谿(今属浙江)人。学者称香溪先生。高宗绍兴元年(一一三一)举贤良方正,不起,闭门讲学。朱熹以浚所撰《心箴》全载入《孟子集注》,由是知名。二十年卒,年四十九。遗文由其姪端臣编为《香溪先生文集》二十二卷。事见本集吴师道后序、明童品《香溪先生传》。 范浚诗,以《四部丛刊》影印瞿氏铁琴铜剑楼藏明万历十三年刊本为底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。

纳兰青云