阿娇负恃颜姝好,那知汉帝恩难保。 一朝秋水落芙蕖,几岁长门闭春草。 自怜身世等前鱼,旧宠全移卫子夫。 独夜不眠香草枕,东箱斜月上金铺。 晓惊永巷车音近,失喜疑君枉瑶轸。 临风望幸立多时,却是轻雷声隠隠。 年年织女会牵牛,百子池边侍宴游。 自从一落离宫后,无复穿针更上楼。 长记髫年聘时节,爱深金屋宁衰歇。 而今遽觉冷如冰,不解向人佯暖热。 愁看空树集珍禽,孔翠追飞鸾凤吟。 顾步深嚬生怅望,伊谁一为回天心。 人言消渴临邛客,天下工文专大册。 黄金取酒奉文君,愿悟君王赐颜色。 赋成果得大家怜,凤觜煎胶续断弦。 不似昭君离汉土,一生埋没犬羊天。
读长门赋
译文:
阿娇凭借着自己容貌美丽,哪里能想到汉帝的恩宠难以长久。就像那秋日里荷花凋零,她被幽闭在长门宫,春草年年生长,不知过了多少岁月。
她自叹身世就像那被弃的前鱼,汉帝的旧宠已全部转移到卫子夫身上。孤独的夜晚,她枕着香草难以入眠,东厢房的斜月洒在金色的门环上。
清晨,她听到永巷传来车声渐近,满心欢喜,还以为是君王驾临。她迎着风盼望君王宠幸,站立了许久,结果那声音却只是隐隐的轻雷。
每年织女都能与牵牛相会,曾经阿娇也能在百子池边陪君王宴饮游乐。自从被打入离宫之后,她再也没有心思在七夕节穿针上楼去乞巧了。
她还记得小时候被聘入皇宫的时候,汉帝爱她,许下金屋藏娇的诺言,怎会想到这份爱会衰败停歇。如今两人的关系冷得像冰一样,汉帝也不再假装对她热情。
她愁闷地看着空树上聚集着珍禽,孔雀翠鸟追逐飞翔,鸾凤欢唱。她来回踱步,眉头紧皱,心中满是怅惘,谁能让君王回心转意呢?
人们说司马相如这个患消渴病的临邛人,是天下擅长写文章的人,能用文章记录大事。阿娇用黄金换来美酒送给司马相如,请他帮忙,希望能让君王回心转意,重新赐她恩宠。
司马相如写成《长门赋》后,果然得到了皇后的怜爱,就像用凤觜煎的胶重新接上了断弦。她不像王昭君远嫁匈奴,一生埋没在那蛮荒之地。
纳兰青云