上人眼睛黄,游艺出天悟。 胸中七曜历,掌上九筹数。 通医诏百药,袭气了三住。 余犹穷众术,辨口剧河注。 谁云不拘教,心实谨律度。 提携木上座,白足勤远步。 丁丁啄郊扉,起我曳尘屦。 高谈翠竹法,时觅碧云句。 语以丘轲书,竦踊知咏慕。 南山古花界,可隠玄豹雾。 挽使小淹留,怀归锡难驻。 长途雪没胫,栗烈正寒沍。 披披拂风袖,笑话岩中趣。 巾瓶到铜山,钟梵岁云暮。 浮云亦何意,南北自来去。 迟尔青春深,过予碧溪路。
送袁上人还铜山
译文:
袁上人您有着一双黄亮的眼睛,在技艺方面的修行全出自天赋的领悟。
您胸中好似装着七曜历那样能知晓天文时节,手掌里仿佛掌握着九筹数这般精通算学之术。
您精通医术,能诏令百药发挥功效;深谙气功之道,透彻地理解了三住之法。
我还在众多学问技艺里苦苦钻研,而您辩论起来口才滔滔,像河水奔涌一般。
谁说您不受拘束、不尊教法呢,实际上您内心十分谨守戒律法度。
您提着木禅杖,光脚勤勉地远行。
您敲响我郊外的柴门,我拖着满是灰尘的鞋子起身相迎。
咱们高谈翠竹蕴含的佛法,时不时寻觅着如碧云般超凡的诗句。
当我跟您说起孔子、孟子的书籍,您兴奋得跳起来,看得出您对其十分仰慕。
南山那古老的佛界,宛如玄豹藏身的雾境,是个可以隐居的好地方。
我挽留您暂且多停留一会儿,但您归心似箭,手中的锡杖也难以留住。
这漫漫路途上积雪没过了小腿,天气严寒,大地都被冻结。
您披风拂袖,笑着谈论着山中的种种趣事。
带着巾瓶等物您去往铜山,此时寺庙的钟声和诵经声伴随着年末的到来。
那浮云又有什么心思呢,不过是自由自在地在南北之间来来去去。
我期待着在春意正浓的时候,您能再经过我这碧溪旁的小路。
纳兰青云