朝曦杲晴空,宿霧開紛披。 縈紆度墟曲,犖确行溪湄。 橫橋轉山腰,丹堊明招提。 豁谺覷陰洞,欲入愁途迷。 流泉暗淙琤,噴壑跳珠璣。 巖根石彩翠,映水光參差。 窮高上蒼岑,支策行欹危。 林端出紺宇,兀與浮雲齊。 曾來唸舊事,歷歷經行時。 松長向如人,今已老十圍。 我尚喜青鬢,還年未生絲。 偕遊數君子,意擬探幽奇。 諸峯未歷覽,寒日還平西。 同攜下前麓,卻望蘭陰歸。 明年豔陽春,更約相追隨。 當須各努力,補屐尋幽期。
遊蘭谿靈洞
早晨的陽光明亮地照耀着晴朗的天空,昨夜殘留的霧氣紛紛散開。
我沿着曲折的小路穿過村落,在溪岸邊高低不平的路上前行。
一座橫跨的小橋繞過山腰,那硃紅雪白的色彩讓寺院顯得格外醒目。
望着那幽深豁大的山洞,我想要進去,卻又擔心會迷失路途。
洞中流泉暗暗地發出淙琤的聲響,泉水飛濺到溝壑中,就像跳動的珍珠。
岩石根部的石頭色彩斑斕,倒映在水中,光影參差不齊。
我努力攀登到高山的頂端,拄着柺杖在陡峭危險的地方行走。
樹林頂端露出青紫色的廟宇,它高高聳立,彷彿與浮雲平齊。
我想起曾經來過這裏的往事,仔細回憶着當時走過的情景。
那時的松樹還像人一般大小,如今已經粗壯到十圍了。
我慶幸自己的鬢髮依舊烏黑,還沒生出白髮。
和我一同遊玩的幾位友人,都懷着探尋幽奇之景的心意。
可衆多山峯還沒遊覽完,寒冷的太陽就已經向西落下。
我們一起攜手走下前面的山麓,回頭眺望蘭陰山後踏上歸途。
明年豔麗的春天,我們再約定一起前來。
到那時我們都要好好努力,修補好鞋子,期待再次探尋這幽美的地方。
评论
加载中...
納蘭青雲