雪縠乌纱气似云,摇毫不瞬已成文。 儿时追逐无三捷,老去荒唐更十分。 木里液𣗊将底用,韶边朋肯岂堪闻。 却惭锓板能流恶,一付焚如政頼君。
子静阅仆旧举子文有诗因次原韵
译文:
这首诗整体是作者刘子翚和友人原韵之作,以下是逐句翻译:
首联:
你身着如雪般洁白的丝绸衣衫,头戴乌纱帽,气质犹如云霭般潇洒不凡。挥动毛笔时眼睛都不眨一下,就已经写成了文章。
颔联:
我小时候与人追逐竞争,都没有过几次成功获胜。如今老了,更是行事荒诞得很。
颈联:
树木里的汁液能有什么用处呢(这里“木里液𣗊”不太明确具体所指,可能是一种比喻,大概说无用之物),韶乐旁边那些庸碌之辈的言论哪里值得一听呢。
尾联:
我却惭愧自己的文章刻板印刷流传,传播了不好的东西。还好有你在,就把这些都付之一炬算了。
总体来说,诗中作者一方面夸赞友人挥毫成文的才华,另一方面自谦自己年少和年老都没有什么成就,还对自己文章的传播表示惭愧,想一把火烧掉。
纳兰青云