委質艱難際,精忠日月昭。 引裾堯浸縮,斷鞅虜氛消。 顧眄安諸夏,風聲動一朝。 南遷誰辨謗,公論付芻蕘。
李丞相輓詩三首 其一
在國家艱難危急的時刻,您投身效力,那精誠的忠心就如同日月般明亮,閃耀着光輝,令人敬仰。
您就像古時敢於直諫的忠臣,像拉住皇帝衣襟直言進諫的大臣一樣,讓昏庸或有過錯的決策(詩中以“堯浸縮”形象表達,可理解爲不當舉措得到收斂)得以糾正;又好似當年斷鞅阻止君主錯誤行動的義士,成功消除了敵人的囂張氣焰,讓國家轉危爲安。
您目光所及、謀略所至,讓華夏大地得以安定,百姓能在相對和平的環境中生活;您的聲望和影響力震動了整個朝廷,大家都對您的能力和品德欽佩不已。
可惜您遭受了南遷之禍,卻無人能爲您分辨那些無端的誹謗;不過公道自在人心,民衆們會做出公正的評判,對您的公論就交給廣大的百姓們吧。
评论
加载中...
納蘭青雲