次韻原仲幽居
貴賤營營各有求,柴門晝掩靜幽幽。
讀書無效空千卷,學稼雖勤少一丘。
感慨舊餘王粲賦,棲遲今倦長卿遊。
幔亭莫失春風約,我亦身如不繫舟。
譯文:
不管是富貴之人還是貧賤之人,都在忙忙碌碌地追求着各自的目標。而我呢,白天就把柴門緊緊關上,讓這居所安靜又清幽。
我讀了成千上萬卷的書,可卻沒取得什麼實際的成效;我勤勤懇懇地學習耕種之事,卻連一小塊屬於自己的田地都沒有。
往昔我像王粲那樣心懷感慨寫下不少賦文,如今也像司馬相如那般四處漂泊後感到十分疲倦。
可別忘了和幔亭峯的春風之約啊,我如今就像那沒有繫纜繩的小船,自由自在,沒有拘束,也正打算前往赴約呢。