次張守韻四首 其四

泣懷三獻玉,廉拒四知金。 勢利焚和猛,詩書汲古深。 貴無長得意,閒有自由心。 岣嶁丹砂在,盟寒儻可尋。

譯文:

這是一首律詩,下面爲你逐句翻譯成現代漢語: “泣懷三獻玉,廉拒四知金”: 我就像卞和一樣,懷着美玉三次進獻卻不被認可而悲傷哭泣;又如同楊震一般,以廉潔自律拒絕了那“天知、神知、我知、你知”的賄金。 “勢利焚和猛,詩書汲古深”: 權勢和利益的誘惑,就像猛烈燃燒的火焰,能輕易毀掉人內心的平和與純淨;而誦讀詩書、鑽研古代文化,就如同從深邃的古井中汲取泉水,可以讓人的學識和品德不斷得到滋養。 “貴無長得意,閒有自由心”: 即使獲得了富貴,也不可能永遠得意順遂;而閒適的生活中,卻能擁有自由自在的心境。 “岣嶁丹砂在,盟寒儻可尋”: 傳說中岣嶁山上的丹砂依然存在,如果能保持那份清冷的盟誓,或許還能去探尋其中蘊含的奧祕。
關於作者
宋代劉子翬

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥衝,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序